All libraries remain closed to the public until further notice. Library To Go service is available at selected libraries.
Todas las bibliotecas continúan cerradas hasta nuevo aviso. El servicio Library To Go está disponible en sucursales selectas.

Print this page

L.A. Libros Fest: Interview With René Colato Laínez

Laura Duncan, Librarian, Children's Literature Department,
René Colato Laínez and 2 of his books on a colorful tropical background
René Colato Laínez

René Colato Laínez es el premiado autor salvadoreño de muchos libros bilingües y multiculturales para niños. Él obtuvo su maestría en creación literaria para niños y jóvenes en la Universidad de las Artes de Vermont y es maestro en la escuela primaria Fernangeles.

René Colato Laínez es uno de los autores invitados de Los Ángeles Libros Festival, un festival literario bilingüe para toda la familia. L.A. Libros Fest se presentará virtualmente por Facebook y YouTube el 26 de septiembre.


René Colato Laínez is a Salvadoran award-winning author of many bilingual and multicultural children's books. He has a master's degree from Vermont College of Fine Arts in Writing for Children & Young Adults, and he is an elementary teacher at Fernangeles Elementary School.

René is one of the featured authors at this year's Los Angeles Libros Festival, a free bilingual book festival for the whole family. L.A. Libros Fest for Kids & Families will be streamed live on Facebook and YouTube on Saturday, September 26.


What does heritage mean to you? How do you identify and why?

Heritage for me is language, culture, and family. I identify myself as a Salvadoreño, Central American, Hispanic, Latino.

¿Piensas regularmente en inglés o en español? ¿Cuál prefieres?

Mi lengua nativa es el español. Es lo que más hablo diariamente. De preferir de comunicarme en un idioma sería español, pero también puedo comunicarme en inglés.

Mi herencia aparece en mi obra como la experiencia del inmigrante, la dificultad de hablar un segundo idioma y la experiencia de vivir en dos culturas.

How does your heritage inspire your creativity?

My picture books are full of heritage. It is my goal to write stories where minority children are portrayed in a positive way, where they can see themselves as heroes, and where they can dream and have hopes for the future.

¿Cómo aparece tu herencia en tus obras?

Mi herencia aparece en mi obra como la experiencia del inmigrante, la dificultad de hablar un segundo idioma y la experiencia de vivir en dos culturas.

¿Cuál es el regalo más grande que te ha brindado tu herencia?

Sin mi experiencia, no hubiera podido escribir muchos de mis libros. Me ha tocado como el título del libro de Gabriel García Márquez: Vivir para contarla.

How do you preserve your heritage as a writer?

By presenting my heritage with love and mucho orgullo.


Books by René Colato Laínez


Telegrams to Heaven Telegramas al cielo
Colato Laínez, René


My Shoes and I: Crossing Three Borders Mis zapatos y yo: cruzando tres fronteras
Colato Lainez, Rene

Compartiendo sus propias experiencias, el conmovedor libro ilustrado bilingüe de René Colato Laínez da vida a las experiencias de muchos niños pequeños que hacen el arduo viaje desde América Central a los Estados Unidos en busca de una vida mejor.


Mamá the alien/Mamá la extraterrestre
Colato Laínez, René

Bilingual Spanish/English


From North to South/Del norte al sur
Colato Laínez, René

Bilingual Spanish/English


René Colato Laínez at L.A. Libros Fest


Sep 26, 2:05pm
Retratos de mí: Pablo Cartaya y René Colato Laínez / Meet the Authors


 

 

 

Top